суббота, 31 марта 2012 г.

Проверка русской орфографии в Sublime Text 2

(Словарь Seman в кодировке UTF-8)

В документации к Sublime Text сказано, что в этом редакторе есть встроенная проверка орфографии на основе Hunspell. А также, что можно установить дополнительные орфографические словари, при условии, что эти словари имеют кодировку UTF-8.

Чтобы подключить новый словарь к Sublime Text, его нужно положить в директорию с пакетами редактора (Preferences→Browse Packages…).

Хорошие словари можно скачать здесь. Словарь состоит из пары текстовых файлов .{dic,aff}. Если вы скачали файл .oxt, то его можно переименовать в .zip и распаковать.

Единственная сложность с русскими словарями состоит в том, что большинство из них имеют кодировку KOI8-R или CP1251. Но поскольку любой словарь состоит из обычных текстовых файлов, то достаточно их перекодировать и указать новую кодировку в .aff файле: SET UTF-8.

3 комментария:

sacred комментирует...

спс. твои словари очень помогли: в моих был какой-то косяк, что слова с заглавной буквы подчеркивались как неправильные. Не знаешь случайно почему в случае ошибки он не предлагает вариантов для исправления, а только показывает что есть ошибка ?

Александр комментирует...

@sacred: Насколько могу судить, текущая версия редактора в принципе не предлагает вариантов исправления опечаток. Скорее всего это ошибка в редакторе.

zurapa комментирует...

К сожалению я очень поздно узнал об этом редакторе, когда уже привык к vim, но могу сказать ни капли не тая, это весьма хороший текстовый редактор. А эта статья помогла мне настроить русскую проверку орфографии. Уважение автору.